手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc
查尔斯确实是有些古代贵族的风度与气节,他的话术和行为一直在理——至少我一直都对他心服口服,也从来不觉得他在拿他的贵族身份规训我。
他对大家都很好,除了无可救药的人渣。
晚些的时候我回了家,打开手机,帕斯加德准侯爵居然还在死缠烂打地纠缠我:萨列里先生,请跟我谈谈。
鬼知道他是怎么找到我的临时手机号的。
这让我心生厌烦。
要不是之后还要跟我的恋人通话,我真想把这临时买来的手机卡折断了,一个斜抛运动丢进泰晤士河里。
当我接通电话时,查尔斯就像此前一样开心的。
简单问了几句他的狗,他就故意学着我此前委屈巴巴的腔调:“我还以为您要就此把我忘了呢,亲爱的萨列里。”
他的腔调和口音实在是学得惟妙惟肖,我被他逗得大笑出声。
不过,我还是不要跟他谈起卡尔·帕斯加德了吧。
即使是查尔斯正在和我通话,卡尔还在发短信央求我,那不依不挠的疯劲和此前怯弱的准侯爵形象简直是判若两人。
我一边乐呵呵地笑着,一边删他的短信。
怎么说呢,准侯爵对于自己的话费可真是一点也不吝啬。
最后他无可奈何地给我发了张照片,查尔斯·蒙哥马利的高清写真,这让我瞬间改变了主意。
这个帕斯加德准侯爵!
他都结了婚,手机里怎么还能存着前男友的高清写真呢?真是有伤风化!
实话实说,当我盯着那张写真浮想联翩时,查尔斯还在电话那头热情地跟我聊天……这不禁让我有了一丝负罪感。
我的恋人正绞尽脑汁地哄我开心呢,我却在馋他身子。
这真是寡廉鲜耻!
于是我悔恨交加地对查尔斯说:“对不起,我的勋爵,我是该悔悟了。
我不该对您生出非分之想。”
他沉默了两秒钟,之后才以冷淡而礼貌的口吻毫不留情地怼了回来。
“您的青蛙(grenouille)脑子要是已经被法棍面包堵上了,就别找医生了,找个面点师傅帮你疏通一下吧。”
--------------------grenouille:法语中的青蛙。
也是欧洲人民对法国人的蔑称,暗指法国人什么都往嘴里塞,尤其喜爱蛙腿。