手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc
李季兰
季兰,名冶,以字行,峡中人,女道士也。
美姿容,神情萧散。
专心翰墨,善弹琴,尤工格律。
当时才子颇夸纤丽,殊少荒艳之态。
始年六岁时,作《蔷薇诗》云:“经时不架却,心绪乱纵横。”
其父见曰:“此女聪黠非常,恐为失行妇人。”
后以交游文士,微泄风声,皆出乎轻薄之口。
【注释】
1冶:一作裕。
2峡中:巫峡附近,大约指今重庆巫山县。
3蔷薇:花名,蔷薇科,落叶灌木,茎近于藤蔓状,有刺。
4“经时不架却”
两句:诗意谓长时间不给蔷薇搭个花架,蔷薇就会横竖乱长,像纷乱的心绪一样。
妙在“架却”
谐音“嫁却”
,以蔷薇之不搭花架,比喻女子之不嫁人,都会心绪纷乱,写花写人,妙入无痕。
5聪黠(xiá):聪明狡猾。
6失行:不当的行为。
7风声:指名声。
【译文】
李季兰名冶,字更通行,峡中人,是女道士。
姿色容貌美丽,神态情状潇洒闲散。
专心笔墨文章,擅长弹琴,非常善于写格律诗。
当时的才子多夸赞她的诗精细华丽,很少有荒淫浓艳的情态。
当初年纪才六岁时,就写《蔷薇诗》说:“经时不架却,心绪乱纵横。”
她的父亲看见了说:“这个女儿聪慧狡黠非同寻常,恐怕会成为行为不当的女人。”
后来因为结交文章之士,微微泄露了名声,都是出自轻薄之人的嘴巴。
夫士有百行,女唯四德。
季兰则不然,形气既雄,诗意亦荡。
自鲍昭以下,罕有其伦。
时往来剡中,与山人陆羽、上人皎然意甚相得。
皎然尝有诗云:“天女来相试,将花欲染衣。
禅心竟不起,还捧旧花归。”
其谑浪至此。
又尝会诸贤于乌程开元寺,知河间刘长卿有阴重之疾,诮曰:“山气日夕佳。”
刘应声曰:“众鸟欣有托。”