手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc
花门天骄子[一],饱肉气勇决[二]。
高秋马肥健,挟矢射汉月[三]。
自古以为患,诗人厌薄伐[四]。
修德使其来,羁摩固不绝[五]。
胡为倾国至,出入暗金阙[六]?
中原有驱除[七],隐忍用此物[八]。
公主歌黄鹄,君王指白日[九]。
连云屯左辅,百里见积雪[一〇]。
长戟鸟休飞,哀笳晓幽咽。
田家最恐惧:麦倒桑枝折[一一]。
沙苑临清渭,泉香章丰洁。
渡河不用船,千骑常撇烈[一二]。
胡尘逾太行,杂种抵京室[一三]。
花门既须留,原野转萧瑟[一四]!
花门,回纥之别名。
回绝西南千里有花门山堡,故杜诗多以回纥为花门。
这首诗大约作于乾元二年秋,题为“留花门”
,实则是说花门不可留。
对唐肃宗一味依赖回纥,表示了极大的愤慨和忧虑,较《北征》更为露骨。
[一]天骄子,即天之骄子。
《汉书:匈奴传》:“胡者,天之骄子也。”
言其强悍。
[二]饱肉,是说回纥以肉为食。
[三]射汉月,即侵入汉地,言其可畏。
[四]这两句承上,引古作证,见得唐肃宗恰相反。
《诗经》:“薄伐猃狁。”
薄,发语词,无义。
厌是厌烦。
[五]修德,即怀柔政策。
羁縻,是说保持一定的联系。
[六]胡为,即何为。
倾国,犹举国,极言来的人多。
暗金阙,写其骄横,随便出入宫殿。