手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc
去年潼关破,妻子隔绝久[一];今夏草木长,脱身得西走[二]。
麻鞋见天子,衣袖露两肘[三];朝廷愍生还,亲故伤老丑[四]。
涕泪受拾遗,流离主恩厚[五];
柴门虽得去,未忍即开口[六]。
寄书问三川[七],不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗[八]。
山中漏茅屋,谁复依户牖[九]?摧颓苍松根,地冷骨未朽[一〇]。
几人全性命?尽室岂相偶[一一]?嵚岑猛虎场,郁结回我首[一二]。
自寄一封书,今已十月后[一三]。
反畏消息来,寸心亦何有[一四]?汉运初中兴[一五],生平老耽酒[一六]。
沉思欢会处,恐作穷独叟[一七]。
这是杜甫逃脱安史叛军拜官后,惊魂稍定,因思及妻子死活而作的一首诗。
杜甫无时不关心国家人民,从此诗也可看出。
观“麻鞋”
句,诗人是化妆而逃的。
现有出土的汉代麻鞋,形如草鞋。
(见一九七八年《文物》第1期)
[一]至德元载(七五六)六月禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。
此句是一篇之主。
[二]由长安往凤翔得向西走。
陶潜诗“孟夏草木长”
,杜甫脱离长安时当在四月。
草木长,则比较容易逃脱,故下句用一“得”
字。
不要作泛泛写景语看。
[三]这两句是记事实,也透露了一路上奔走流离的苦况。
[四]这两句显出杜甫的谦逊,毫不以功臣、节上自居。
亲故,即亲旧或亲友。
[五]至德二载五月十六日唐肃宗任杜甫为左拾遗。
唐制有左右拾遗各二人,虽只是一个从八品的官儿,但因系谏官,能常在皇帝左右,并向皇帝提出不同意见。
因在流离之中,益觉主恩之厚,所以涕泪而受官。
[六]“柴门”
应前妻子。
前陷安史叛军中,今逃归,所以说“得去”
,即“能去”