手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc

第100章 科幻故事

磨叽了一会,我终归还是开始了正式工作,不过效率是真的低下。

电子词典没有拍照翻译的功能,我得一个字母一个字母在词典里拼,一个短语,一句话地慢慢翻译。

因为完全不了解法语,所以即便也是26个字母,拼起单词来也十分费力,那些字母头上的符号,我花了很久才猜到大概意思。

唯一庆幸的是,这个软件的翻译水平还行,并没有出现太多的抽象翻译。

最大的问题是,因为是原稿,作者本人的“书法”

成了一道坎。

不知道现在法语有没有“正楷”

这种字体,就算有,怕是也没什么用,用笔写那么多字,一笔一划地写,简直就是折磨。

但对于翻译者而言,这种折磨就轮到我了。

整个上午和下午,我单单就是在做翻译这一件事,安全是安全,费脑也是真费脑,正经翻译可真难当呀。

花了一天时间,我大概只翻译了“目录”

和“结语”

,加上一些感兴趣篇章的一点点内容。

倒是的确没有受到任何精神折磨,但看了一天书,我的精神受到了另一种折磨。

我都多大了,还得受读书的苦。

第二天,我的工作内容依旧没什么变化,倒是后勤人员把走廊里的破损修了个七七八八,要是我翻译有这个速度就好了。

第二天的收获也不多,但结合两天的内容,还是有一些可供说道的地方。

《银河毁灭指南》的作者叫凡尔奈,法西兰本地人,职业显然是科幻作家。

整本书由十一个看似独立的章节构成,从作者的结语来看,大概是各个其它文明对银河系进行处理的一些方式方法,而这些文明之间还有内在联系,但由于我弄明白的部分只有冰山一角,就体会不到作者这方面的巧思了。

我大概,可能,或许,几乎,应该弄懂了的两个篇章,一个算是比较容易理解,另一个就十分玄学,可以说是两个极端。

一个是叫“菲德尔”

的文明,文明的具体情况不是很明白,它们只是在银河系留下了一个或是一种生物,这种生物以恒星为食。

故事的起因大概是一个观星者,某一个夜晚突然发现了一颗平时很亮的星星不见了,一连几个夜晚都是如此。

他对此连续观察好几个月,查阅一些文章后,发现消失的星星还有好些个。

他发了一些文章,和一些好友进行了各种讨论,有爆炸了的说法,也有刚好被什么东西挡住的推测,但都没有什么实际作用。

几十年后,他们国家的“星舟”

飞船将要升空,此时已成学界泰斗的观星者,就希望可以从另一个角度观测一下那些消失的星星。

宇航员看是看了,但没有发现那几处星域有什么区别,反而是在对太阳的观测中,发现上面有一块明显的“暗斑”

相邻小说
穿书后,姐妹把我娘亲拐跑了  万古争雄  京色欲坠  斗罗之混沌始神系统  大夏第一毒士,从废相开始  乘龙御天  从百事乐队走出来的唢呐神医  无敌荒帝:退婚当天,一剑斩九妻  酒饮参商诉流光  综影视之念曦  综:攻略进行中  马文才之家有仙妻萌宝  开局降服魔女,我以魔道成神  原神:至冬居然能养出娇气包  风雪长安道  从时间大道开始的神话大罗  大秦:父皇,我只想咸鱼一生  世子无双:纨绔败家子  刚继承宗主之位,签到仙帝修为  我只会杀猪,你让我当仵作?