手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc
最初,玩家们认为,“寻找海民的遗产”
会比“说服海娜合作”
更轻松。
但他们没想到的是,少年海娜远比玩家们想象得要配合,海盗和游隼作为曾经与他见面的“熟人”
,很顺利把他偷了出来,并用人偶道具在那里留了一个假的海娜。
但在海民文字的解读上,大家的进度却卡了壳。
不同的副本有不同的文明,不论是语言、文字还是习俗……在一些特殊背景的副本里,方舟系统会根据副本决定是否开放翻译功能,如果不开,就代表这是需要玩家自行摸索的信息。
比如在这个副本里,海盗他们听不懂陆语哝的话,但同样作为人鱼的埃尔文他们可以——这是因为副本背景本身设定的就是“只有海民具有与人鱼沟通的能力”
。
等玩家们在浓雾之城忙碌了半夜,好不容易搜罗了一些废弃的石板、拓印的石壁、文字与纸张的碎片后,面临的问题就是“看不懂”
。
海民的文字看起来像大海的波浪线条与各种鱼形组成,在场的各位又不是什么研究古迹的学者,这文字让人十足摸不着头脑。
倒是被他们偷偷带出来的海娜,在看见那些文字时,满眼直愣愣,张着嘴,发出长长的“啊”
音,然后就抱着石板不肯松手了。
但当被询问“这上面说了什么”
时,海娜又是懵懵懂懂。
“这孩子十三年前应该只有三四岁。”
海盗摇摇头,“那些假海民应该是觉得他长大了肯定记不清过去,才会把他留下来养大的。”
不然,早就剥皮灭口了。
但海娜似乎并不是完全不记得小时候,看他抱着石板的样子,应该多少还是觉得熟悉亲近。
游隼提出一个可能:“以海民与人鱼曾经的密切关系,蒂塔人鱼会不会认识海民的文字?”
人鱼和海民是从十三年前断交的,但在此之前,让蒂塔传说在蒂塔之外颂扬的,则是真正的海民与人鱼的情谊——那样长的一段岁月,他们也曾毗邻而居、友好交易、共同祭祀。
于是玩家们决定将这些海民旧物与海娜一起送往海边。
……
另一边,人鱼族的大祭司与未来祭司,难得的、心平气和地沟通了一回。
陆语哝也是和大祭司吵过那一场后才知道蒂塔城有神力屏障,她把这个疑点记了下来,准备顺势把话题引到少年海娜身上,以便让伽勒蒂斯“挖掘”
出海民出事的真相。
——毕竟她不能暴露自己和陆上玩家们的交集,也无法解释自己怎么知道那么多岸上的事情。
人鱼是极聪明的智慧生物,他们性格中的直率、野性与自负,确实会导致沟通中的误解、阴差阳错,但也可以让他们在意识到错误存在后,不弯弯绕绕试图逃避,而是更利落直白地去解决问题。
伽勒蒂斯已经开始反思自己,详细询问了茵蒂斯在蒂塔城中感受到的“召唤”
,从频率、到感受、再到影响程度。
而茵蒂斯也向他全盘托出,并自然地引出了“她感受到了两种不同的召唤”
这件事——源自那些叛徒海民的、具有污染性的召唤,与源自少年海娜的、温暖无暇的召唤。
“在陆上的海民未叛变的那几年,我也曾用珍珠与大鱼和他们交换首饰。”
茵蒂斯的手轻轻搭在脖颈的金色细环上,陷入回忆,表情难得地平和。