手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc

第36章

chapterendnotes1原文"

itistheelephanttheroo"

是个英国谚语,直译是“房间里的大象”

,形容明明存在的问题,却被人刻意的回避及无视的情形。

就好比在房间里面的大象,大家明明看到,却都忍住不去谈论。

可能是处于善意的帮助他人,也有可能是谋求自保。

2原文“untriestobypass”

直译过来就是“绕开各个国家”

,我个人理解是拐外抹角的说话,俗称逢山开道、遇水搭桥。

3alithuanianng既可能无特指代表立陶宛传统民谣,也可能是指fryderykfranciszekchop,19lodies,op74(post)里no16这段独唱曲目,作者abdelrahanelbacha&ewapodles。

文中不确定具体哪个,个人推测前一个概率更大因此翻译用的前者。

4原文ourlogisticsarewrong,,logistics直译是后勤、物流、组织工作。

个人猜测微微这里是想表达他们身体没康复所以不能勃起。

5原文这里还有半句“akefetyself”

意为“让我爽上天”

,有点色气实在不会文雅的表达请见谅。

6原文thg,”

hannibal,willthought,“wasalwaysissg”

都知道iss既有错过还有失去的意思,不管怎么翻译都好虐chaptersuarywill发现robert正在等他chapternotesseetheendofthechapterfornotes“robert,”

will停下跟他打了声招呼对方抬起头,笑的有些局促。

其表现出的与hannibal的相似之处让will的心晃了一下。

这种温柔的感觉瞬间抚平了他始终耿耿于怀的与hannibal家人在此地共处的愤怒。

robert看起来有些无所适从,随后一言不发地把目光转向别处。

will静静地等着,猜想那人有话要说。

“这算是私房话么?”

【注1】当robert过了一分多钟还没说话时,will试图打破沉默。

“私房话?”

“ah,”

will不好意思地低下头解释道。

相邻小说
信息素变异后和前任结婚了  前生梦  全村闹饥荒,我手握商城肉满仓  (综漫同人)开挂HE后我带着漫画生成器穿游了  后宫一线吃瓜,皇上你帽子绿了  光影与飞尘【CP完结】  嫁到大西北,腰软娇妻被糙汉宠翻  总裁您的娃,请签收!  女装大佬恋爱计划  上班:从赚老板一个亿开始!  像白萝卜那样纯洁  替代品  承包帝国男神  渎梦  (东京喰种同人)[金木研x原创受]都是因果线害我  一夜暴富,我的杂货铺子通三界  (HP同人)爸爸都是大骗子  喀秋莎  鬼司  玉枝局