手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc

第85章

甚至于还在国外掀起了一股种花文化热,中文学习班一夜之间遍地开花,学习种花文化一下子成了当下潮流。

当这些新闻传回国内、并被官方媒体争相报道后,被吸引过来的读者就更多了。

对此,已经自诩是寒酥铁杆老粉的卫绍鸿简直自豪极了,也忍不住想要为自己喜欢的作者做点什么。

想着荆棘海外站那水平连他都不如的翻译,他干脆熬夜自己翻了一章内容投递给荆棘,并附上简历表明想要为《乾坤》英译出一份力。

做完这件事,卫绍鸿按捺不住激动的心情,干脆跑到贴吧发了则帖子——

【主题:我说《乾坤》是划时代的经典,没人反驳吧?】

【楼主:火到被国内外主流媒体接连报道、成为当下讨论度最高的话题,我就问还.有.谁?!

【楼主:第一次见那么多外国人对我们的传统文化那么感兴趣,忍着狗屁不通的翻译也要坚持追更,这感觉也太tm爽了!

【3楼:确实爽,我现在走路都带风,好多外国同学想跟我学中文,也没人再歧视种花留学生了,感谢寒酥大神!

【4楼:何止是爽啊,简直是爽翻天!

我爸妈都不反对我看小说了,因为新闻都在夸。

但也有条件,我不能让成绩下降,不过他们不反对我已经满足了】

【5楼:不过荆棘请的那翻译是真的烂,通篇拼音,闹呢?就不能找点靠谱的翻译?】

【楼主:所以我去荆棘应聘翻译去了,自认为我的水平比他们现在用的那个好点,再怎么样也不会搞出满篇拼音】

【楼主:要是能成功应聘,我一定要加寒酥的好友嘿嘿嘿嘿】

【楼主:翻译肯定要对原著负责,那么翻译完叫原作者审核一下、给点意见没毛病吧,所以翻译加作者好友十分合理是不是?】

【9楼:艹我怎么没想到这个办法?!

老子英语研究生,搞定一个翻译还不简单,感谢楼主,这就去投简历!

【10楼:一语惊醒梦中人,我5年外企工作经验,转行当翻译似乎也行?】

【11楼:???好家伙,强烈谴责你们以权谋私啊!

……

时间一天天流逝,《乾坤》的热度在稳步上升,更新也在稳步进行。

相邻小说
快穿回来,我的仇敌都得嘎  带着修为回地球,全家随我飞升了  等不及变心(青焰门系列之四)  冬眠(冬彦之三)  胜负欲  大明:我一身反骨,你夸我好圣孙  莲东少爷  近水楼台(冬彦之一)  病弱幼崽团宠指南  寒门天骄  闪婚甜妻超幸孕  飞蛾扑火(木头人系列)  红妆猎妻(青焰门系列之一)  回档在2008  穿到七零年代我撩到了女主白月光  诡秘:从阅读者开始  就是喜欢你(木头人系列)  莫负有情郎  武侠:开局奖励满级神功  盖世太子