手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
EE小说手机版网址 m.eexs.cc

53 第五十三章视频后续 李隆基 我

【《兰陵王入阵曲》,在唐朝被唐玄宗所禁,到了宋朝已经彻底失传了。

而《兰陵王入阵曲》被传到日本后,却被视为正统雅乐而长久传承着,一直到今天日本仍旧保留着这支乐舞,且在这首乐舞的传承中有一套非常严整完备的“袭名”

、“秘传”

制度。

【在日本的重大节日,像相扑大会、赛马节会等都会表演《兰陵王入阵曲》,在一年一度的春日社上,这首舞曲更是被排在所有古典乐舞的第一位。

【这首乐舞传到日本,肯定是要迎合他们本国人民大众的文化口味的,所以这首乐舞被改编了。

现在我们所能看到的《兰陵王入阵曲》,在舞上,它的仪式感大于戏剧性,在乐上,缓慢凄凉代替了慷慨激昂。

【除了那些唐乐之中会出现的羯鼓、笙、钲等乐器,还有独舞人冠顶的伏龙,以及赤色两裆的装束,我们很难从这首乐曲中找到本国的影子,在欣赏这首曲子的时候,无论是视觉还是听觉,我们都很难有一种文化认同感。

【因为这首曲子到了宋代已经彻底失传,所以很遗憾,尽管《兰陵王入阵曲》是从我们国家传入日本,但复原这首曲子的研究工作,我们还是只能依托于日本的文献资料。

时至如今,我们再也听不到最初属于我们中国版本的《兰陵王入阵曲》了。

【而造成这续的一切的起因,都是李隆基的那句“非正声”

【《旧唐书》记载:“歌舞戏,有大面、拨头、踏摇娘、窟垒子等戏。

玄宗以其非正声,置教坊于禁中以处之。”

【这其中的“大面”

就是《兰陵王入阵曲》的演出形式,用通俗一点的话来解释,就是带着木制面具演戏。

[!

我们国家的文化还要靠日本传承?]

[好的李隆基,我对你的讨厌又多加了一层。

]

[这都是传统文化啊,说禁就禁,合着文化发展就必须是读书人的事情呗?]

[歌舞也是文化啊,痛心疾首。

还不让我这种没文化的人找点乐子吗?]

[古代人好惨,识字的人不多,李隆基还要把他们这点乐趣给剥夺了。

]

[不过唐朝的戏曲小说都还没繁荣起来。

]

[就李隆基这态度,能繁荣起来也是真的有鬼。

相邻小说
对隔壁校草宣称喜欢是否做错了什么  香奁琳琅  病美人人设不靠谱[娱乐圈]  回到古代当咸鱼  开局一朵蘑菇如何进化成神  太子又梦见我在现代  开局给十大暴君盘点直播  所有人都在等他们离婚  躺赢的科举人生  贵妃死的那一年  苗疆刑侦异闻录  救赎魔尊后我死遁了  成为豪门团宠后跟前任HE了  跟影帝在综艺复合后爆红  我好像真的是未来BOSS  上将的beta恋人  禁止觊觎漂亮魅魔  撒娇精穿成了道系大佬的未婚妻  在落日之前  替嫁给灵府破碎的废人